学术文化

 思政育人 
 学术文化 
 奖助评优 
学术文化
“我为师生办实事”实践活动之 “乐学有你”第五期博士生学术沙龙顺利举办
2021/05/12      浏览:

自党史学习教育开展以来,为切实落实校党委关于党史学习教育部署要求,更好推进党史学习教育落地生效,切实加强我校硕、博学生之间的学术交流,研工部结合学生实际需求,策划“乐学有你”博士生学术沙龙。5月12日下午,第五期博士生学术沙龙如期举行。

 

本次沙龙主题为“数字人文视域下的翻译研究”,特邀博士生导师李琴教授、黄立波教授点评,2020级外国语言学及应用语言学专业的谭嘉琪、孔悦、邓洁三位博士生进行线下报告并分享了经验。我校硕、博研究生近30余人参会。

各位博士生围绕活动主题汇报了最新研究成果。谭嘉琪博士生运用双语平行语料库,立足语篇分析的视角,借鉴系统功能语言学、语料库翻译学、口译研究等学科理论,采用定性、定量相结合的方法系统考察汉英政府记者会口译中的显化特征,并阐释显化现象在口译主体互动过程中的人际意义。孔悦博士生分析了译者惯习对郝玉青《射雕》译本推介语选取方面的影响,以《射雕英雄传》第(一)卷英译为例,量化分析了郝玉青译者惯习在译文内容和形式两方面的具体体现,以期解释郝译《射雕》受到西方世界欢迎的原因。邓洁博士生从多模态视阈出发,通过自建《陕博日历》双语平行语料库,对文物信息载体、文物名称语义结构、文本多模态结构与多模态译介策略深入分析,并进一步探讨博物馆文物的多模态传播路径。李琴教授与黄立波教授对每位博士生的汇报做了针对性点评,充分肯定了三位博士生的选题,并鼓励大家细化研究焦点、突出本研究特色、深挖翻译现象背后的原因。随后,参会硕博研究生就汇报内容及两位老师的点评展开了热烈讨论。

博士学术沙龙是一个由博士自主管理、互助互学的学术性团体,“乐学有你”系列活动将继续致力于增进跨学段学生间的学术交流,增强我校学术氛围,激发学子科研热情和创新思维。(文/图:宋璐;审核:张淼)

网站声明:转载或引用本文,须注明本文出处,违者必究